Showing posts with label World Music IV. Show all posts
Showing posts with label World Music IV. Show all posts
Saturday, 27 August 2011
World Music: "The Polyphonic Singing from Epirus"
The Polyphonic song of Epirus is a form of traditional folk polyphony practiced among Greeks, Albanians, Aromanians and Macedonian Slavs in southern Albania and northwestern Greece. The polyphonic song of Epirus is not to be confused with other varieties of polyphonic singing, such as the yodeling songs of the region of Muotatal, or the Cantu a tenore of Sardinia.
- In Greece:
Among Greeks, polyphonic song is found in the northwestern Greek region of Ioannina (villages of Ano Pogoni) Parakalamos and some villages north of Konitsa), in very few villages in northeastern Thesprotia (Tsamantas, Lias, Vavouri, Povla) and mainly among the Greek minorities in southern Albania (Northern Epirus), for instance in the Greek-speaking villages such as Delvinë, Dropull, Pogon (Kato Pogoni), Poliçan, Himara and the cities of Sarandë and Gjirokastër. Among Greeks a second kind of polyphonic singing differing in maximum roughness is also performed in Karpathos and Pontos.
- In Albania:
Among Albanians, all four regions of Myzeqe, Toskeri, Chameria, and Labëria have the polyphonic song as part of their culture. Among Albanians a related form of polyphonic singing is also found in northern Albania in the area of Peshkopi, the Albanian communities of Kaçanik in Kosovo, the areas of Polog, Tetovo, Kicevo and Gostivar in Macedonia and the region of Malësia in northern Albania and southern Montenegro.
The region of Labëria is a particular region for multipart singing. Songs can be of two, three, or four parts. Two part songs are sung only from women. Three part songs are more diffused and can be sang by men and women. Four part songs are a Labëria specialty. Research has shown that four part songs have come after three part ones and that are the most complex form of polyphonical singing.
The Gjirokastër National Folklore Festival, Albania, (Albanian: Festivali Folklorik Kombëtar), has been held every five years in the month of October, starting from 1968 and it has typically included many polyphonic songs.
The tradition of polyphonic singing has been contested and used by both sides of the Greek and Albanian border in a nationalistic manner.
- Structure:
Polyphonic groups of Epirus consist of four members at least. Each group has two soloists and a drone group, which provides and maintains the vocal rhythm of the song.
The first soloist (or the taker) is the voice that sings the main melody. The first soloist performs the beginning of the song, and literally acts as the narrator and leader of the group, singing the main part of the song. The second soloist (or the turner) answers (or "turns") the voice.
Sometimes, instead of the "turner", or according to some musicologists parallel with it, we find the role of the spinner. The "spinner" spins the song between the tonic and subtonic of the melody, a technique that reminds the movement of the hand which holds the spindle and spins the thread. This is a role that is often, but not always, found is the one of "rihtis", who drops the song in the end of the introduction of "partis", by singing an exclamation, which is a fourth lower than the tonic of the melody, resting "partis" and uniting its introduction with the entrance of the drone group.
The drone group is composed by the rest of the members of the polyphonic group and is also called iso keepers group, from the Greek Isocrates "ισοκράτης" and that from the Medieval Greek "ισοκρατών" (isokraton), "one who holds the ison", the note that holds on the whole length of a song, from Ancient Greek "ἴσος" (isos) generally meaning "equal" but here "equal in flight of song" + "κρατέω" (krateo) "to rule, to hold". The words ison and isos literally mean the continuous base note and isocrates creates and holds the modal base of the song. The isokrates role is particularly important; the louder the keeping of the vocal drone, (Greek: ισοκράτημα" isokratima), the more "βρονταριά" (vrontaria) (i.e. better) the song goes, because the rhythm and the vocal base of the song are maintained. The term derives from the Byzantine Greek musical tradition, where the "ίσον" also features.
The perfection of the rendition of the polyphonic song presupposes the existence and the unity of the several voices–roles of the polyphonic group. As a result, polyphonic song presupposes the collectiveness of expression and the firm distinction between the roles it reflects, and the unwritten hierarchy in the composition of the group and the distribution of the roles. (Source: Wikipedia)
Libellés :
World Music IV
Wednesday, 30 March 2011
Raï : The modern arabic folk music
* First Video:
* Second Video:
* Third Video:
* Forth Video:
Raï is a form of folk music that originated in Oran, Algeria from Bedouin shepherds, mixed with Spanish, French, African and Arabic musical forms, which dates back to the 1930s.
Singers of raï are called cheb (shabab, young) as opposed to sheikh (shaykh, old), the name given to Chaabi singers. The tradition arose in cities like Oran, Relizane, Oujda and Mostaganem, primarily among the poor. Traditionally sung by men, at the turn of the 20th century, female singers became common. The lyrics of raï have concerned social issues, such as disease and the policing of European colonies, that affected native populations.
Raï is a music style that originated in Algeria in the 1930s. It appealed to young people who sought to modernize the traditional Islamic values and attitudes. Regional, secular, and religious drum patterns, melodies, and instruments were blended with Western electric instrumentation.
Oran, a seaport in Western Algeria, was invaded by the Spanish in the 16th century; Spanish troops kept women there to entertain the troops, and the city has retained a reputation for hedonism ever since. In the early 20th century, Oran was divided into Jewish, French, Spanish, and Arab quarters. By independence in 1962, the Jewish quarter (known as the Derb), was home to musicians like Reinette L'Oranaise, Saoud L'Oranais and Larbi Bensari. Sidi el Houari was home to Spanish fishermen and many refugees from Spain who arrived after 1939. These two quarters had active music scenes, and the French inhabitants of the city went to the Jewish and Spanish areas to examine the music. The Arabs of Oran were known for al-andalous, a classical style of music imported from Southern Spain after 1492. Hawzi classical music was popular during this time, and female singers of the genre included Cheikha Tetma, Fadila D'zirya and Myriam Fekkai. Another common musical genre was bedoui (or gharbi), which originated from Bedouin] chants. Bedoui consisted of Melhun poetry being sung with accompaniment from [[guellal drums and gaspa Flutes. Bedoui was sung by male singers, known as cheikhs, who were dressed in long, white jellabas and turbans. Lyrics came from the poetry of people such as Mestfa ben Brahim and Zenagui Bouhafs. Performers of bedoui included Cheikh Hamada, Cheikh Mohammed Senoussi, Cheikh Madani, Cheikh Hachemi Bensmir and Cheikh Khaldi. Senoussi was the first to have had recorded the music in 1906.
French colonization of Algeria changed the organization of society, producing a class of poor, uneducated urban men and women. Bedoui singers mostly collaborated with the French colonizers, though one exception from such collaboration was Cheikh Hamada.[3] The problems of survival in a life of poverty were the domain of street musicians who sang bar-songs called zendanis. A common characteristic of these songs included exclamations of the word "raï!" and variations thereof. The word "rai" implies that an opinion is being expressed.
In the 1920s, the women of Oran were held to strict code of conduct. Many of those that failed became social outcasts and singers and dancers. They sang medh songs in praïse of the prophet Mohammed and performed for female audiences at ceremonies such as weddings and circumcision feasts. These performers included Les Trois Filles de Baghdad, Soubira bent Menad and Kheira Essebsadija. Another group of female social outcasts were called cheikhas, who were known for their alluring dress, hedonistic lyrics, and their display of a form of music that was influenced from meddhahates and zendani singers. These cheikhas, who sang for both men and women, included people such as Cheikha Remitti el Reliziana, Cheikha Grélo, Cheikha Djenia el Mostganmia, Cheikha Bachitta de Mascara, and Cheikha a; Ouachma el Tmouchentia. The 1930s saw the rise of revolutionary organizations, including organizations motivated by Marxism, which mostly despised these early roots raï singers. At the same time, Arab classical music was gaining popularity across North Africa, especially the music of Umm Kulthum.
For more informations click here
* Second Video:
* Third Video:
* Forth Video:
Raï is a form of folk music that originated in Oran, Algeria from Bedouin shepherds, mixed with Spanish, French, African and Arabic musical forms, which dates back to the 1930s.
Singers of raï are called cheb (shabab, young) as opposed to sheikh (shaykh, old), the name given to Chaabi singers. The tradition arose in cities like Oran, Relizane, Oujda and Mostaganem, primarily among the poor. Traditionally sung by men, at the turn of the 20th century, female singers became common. The lyrics of raï have concerned social issues, such as disease and the policing of European colonies, that affected native populations.
Raï is a music style that originated in Algeria in the 1930s. It appealed to young people who sought to modernize the traditional Islamic values and attitudes. Regional, secular, and religious drum patterns, melodies, and instruments were blended with Western electric instrumentation.
Oran, a seaport in Western Algeria, was invaded by the Spanish in the 16th century; Spanish troops kept women there to entertain the troops, and the city has retained a reputation for hedonism ever since. In the early 20th century, Oran was divided into Jewish, French, Spanish, and Arab quarters. By independence in 1962, the Jewish quarter (known as the Derb), was home to musicians like Reinette L'Oranaise, Saoud L'Oranais and Larbi Bensari. Sidi el Houari was home to Spanish fishermen and many refugees from Spain who arrived after 1939. These two quarters had active music scenes, and the French inhabitants of the city went to the Jewish and Spanish areas to examine the music. The Arabs of Oran were known for al-andalous, a classical style of music imported from Southern Spain after 1492. Hawzi classical music was popular during this time, and female singers of the genre included Cheikha Tetma, Fadila D'zirya and Myriam Fekkai. Another common musical genre was bedoui (or gharbi), which originated from Bedouin] chants. Bedoui consisted of Melhun poetry being sung with accompaniment from [[guellal drums and gaspa Flutes. Bedoui was sung by male singers, known as cheikhs, who were dressed in long, white jellabas and turbans. Lyrics came from the poetry of people such as Mestfa ben Brahim and Zenagui Bouhafs. Performers of bedoui included Cheikh Hamada, Cheikh Mohammed Senoussi, Cheikh Madani, Cheikh Hachemi Bensmir and Cheikh Khaldi. Senoussi was the first to have had recorded the music in 1906.
French colonization of Algeria changed the organization of society, producing a class of poor, uneducated urban men and women. Bedoui singers mostly collaborated with the French colonizers, though one exception from such collaboration was Cheikh Hamada.[3] The problems of survival in a life of poverty were the domain of street musicians who sang bar-songs called zendanis. A common characteristic of these songs included exclamations of the word "raï!" and variations thereof. The word "rai" implies that an opinion is being expressed.
In the 1920s, the women of Oran were held to strict code of conduct. Many of those that failed became social outcasts and singers and dancers. They sang medh songs in praïse of the prophet Mohammed and performed for female audiences at ceremonies such as weddings and circumcision feasts. These performers included Les Trois Filles de Baghdad, Soubira bent Menad and Kheira Essebsadija. Another group of female social outcasts were called cheikhas, who were known for their alluring dress, hedonistic lyrics, and their display of a form of music that was influenced from meddhahates and zendani singers. These cheikhas, who sang for both men and women, included people such as Cheikha Remitti el Reliziana, Cheikha Grélo, Cheikha Djenia el Mostganmia, Cheikha Bachitta de Mascara, and Cheikha a; Ouachma el Tmouchentia. The 1930s saw the rise of revolutionary organizations, including organizations motivated by Marxism, which mostly despised these early roots raï singers. At the same time, Arab classical music was gaining popularity across North Africa, especially the music of Umm Kulthum.
For more informations click here
Libellés :
World Music IV
Sunday, 30 January 2011
World Music: Andean Music
Andean music comes from the general area inhabited by Quechuas, Aymaras and other peoples that roughly in the area of the Inca Empire prior to European contact. It includes folklore music of parts of Argentina, Bolivia, Ecuador, Chile, Colombia, Peru and Venezuela. Andean music is popular to different degrees across Latin America, having its core public in rural areas and among indigenous populations. The Nueva Canción movement of the 70s revived the genre across Latin America and bought it to places where it was unknown or forgotten.
In accordance with wikipedia, wind and percussion instruments are known to have existed in South America even before the Incans, but musical evolution peaked with the Incan empire. The arrival of the Spaniards in the sixteenth century brought string instruments and new forms, spurring the invention of the distinctive charango, a ten stringed instrument similar to a lute that was originally constructed from the shell of an Armadillo but now generally constructed from local wood varieties. In the charango family there is a larger instrument called the ronroco similar in size to the mandolin. Violins have also found their way into Andean Music.
The panpipes group include the sikú (or zampoña) and antara. These are ancient indigenous instruments that vary in size, tuning and style. Instruments in this group are constructed from aquatic reeds found in many lakes in the Andean Region of South America. The sikú has two rows of canes and are tuned in either pentatonic or diatonic scales. Some modern single-rowed panpipes modeled after the native Antara are capable of playing full scales, while traditional Sikús are played using two rows of canes wrapped together. It is still commonplace for two performers to share a melody while playing the larger style of sikú called the toyo. This style of voicing interspersed notes between two musicians is called playing in hocket and is still in use today in many of the huaynos traditional songs and contemporary Andean music.
Quenas (notched-end flutes) remain popular and are traditionally made out of the same aquatic canes as the Sikús, although PVC pipe is sometimes used due to its resistance to heat, cold and humidity. Generally, quenas only are played during the dry season, with vertical flutes, called tarkas, being played during the wet season. Tarkas are constructed from local Andean hard wood sources. Marching bands dominated by drums and panpipes are commonplace today and are used to celebrate weddings, carnivals and other holidays.
Libellés :
World Music IV
Saturday, 29 January 2011
World Music: Andalusian classical music
* First Video: "Morocco: Mohamed Bajdoub"
* Second Video: "Algeria: Farid Khoudja - Complete Andalous Concert"
* Third Video: "Tunisia: Kantara-Riadh Fehri"
Andalusian classical music was allegedly born in the Emirate of Cordoba (Al-Andalus) in the 9th century. The Persian musician, resident in Iraq, Ziryâb (d. 857), who later became court musician of Abd al-Rahman II in Cordoba, is sometimes credited with its invention. Later, the poet, composer and philosopher Ibn Bajjah (d. 1139) of Saragossa is said to have combined the style of Ziryâb with Western approaches to produce a wholly new style that spread across Iberia and North Africa.
By the 11th century CE Moorish Spain and Portugal had become a center for the manufacture of instruments. These goods spread gradually to Provence, influencing French troubadours and trouveres and eventually reaching the rest of Europe. The English words lute, rebec, guitar, and naker derive from the Arabic oud, rabab, qithara and naqareh, although some Arabic terms had been revived from the Greek and other cultures.
The classical music of Andalusia, al-ala reached North Africa via centuries of cultural exchange, the Almohad dynasty and then the Marinid dynasty and the Abdalwadid being in power both in Al-Andalus and North Africa (the Maghreb).
Mass resettlements of Muslims and Sephardi Jews from Cordoba, Sevilla, Valencia and Granada, fleeing the Reconquista, further expanded the reach of Andalusian music.
In his book "Jews of Andalusia and the Maghreb" (freely available on the net) on the musical traditions in Jewish societies of North Africa, Haïm Zafani says: "In the Maghreb and especially in Morocco, the Muslims and Jews have piously preserved the Spanish-Arabic music .... In Spain and Morocco, Jews were ardent maintainers of Andalusian music and the zealous guardians of its old traditions ...." Over Morocco in the same book, this author states have managed to get their hands on a copy of the directory of Andalusian music written in 1786 by Al Haik (of Tetouan, Morocco) traveling in Muslim closed and insiders Jews (of the towns of Tetouan, Tangier, Casablanca, Meknes, Mogador-Essaouira, El Jadida-Mazagan ....) copying sparingly. He also succeeded in having put hands on a rare repertoire of songs maures of Granada and Cordoba printed in 1886/1887.
If the term Gharnati refers in the region of Tlemcen, to the entire directory Andalusian scholar, in Morocco it designates a distinct musical style of the Andalusian in addition to the much larger directory of "Tab Al Ala" style as confirmed by the authors Rachid Aous, Mohammed Habib Samrakandi pages 15 and 24 in their book "Music of Algeria".
The North African cities have inherited particularly Andalusian musical style of Granada are also mentioned (pages 72/73) in the book "The Literature of Al-Andalus" (freely available on the net).
The Nuba of Morocco have been identified in the eighteenth century by the musician Al Haïk from Tetouan.
* Second Video: "Algeria: Farid Khoudja - Complete Andalous Concert"
* Third Video: "Tunisia: Kantara-Riadh Fehri"
Andalusian classical music was allegedly born in the Emirate of Cordoba (Al-Andalus) in the 9th century. The Persian musician, resident in Iraq, Ziryâb (d. 857), who later became court musician of Abd al-Rahman II in Cordoba, is sometimes credited with its invention. Later, the poet, composer and philosopher Ibn Bajjah (d. 1139) of Saragossa is said to have combined the style of Ziryâb with Western approaches to produce a wholly new style that spread across Iberia and North Africa.
By the 11th century CE Moorish Spain and Portugal had become a center for the manufacture of instruments. These goods spread gradually to Provence, influencing French troubadours and trouveres and eventually reaching the rest of Europe. The English words lute, rebec, guitar, and naker derive from the Arabic oud, rabab, qithara and naqareh, although some Arabic terms had been revived from the Greek and other cultures.
The classical music of Andalusia, al-ala reached North Africa via centuries of cultural exchange, the Almohad dynasty and then the Marinid dynasty and the Abdalwadid being in power both in Al-Andalus and North Africa (the Maghreb).
Mass resettlements of Muslims and Sephardi Jews from Cordoba, Sevilla, Valencia and Granada, fleeing the Reconquista, further expanded the reach of Andalusian music.
In his book "Jews of Andalusia and the Maghreb" (freely available on the net) on the musical traditions in Jewish societies of North Africa, Haïm Zafani says: "In the Maghreb and especially in Morocco, the Muslims and Jews have piously preserved the Spanish-Arabic music .... In Spain and Morocco, Jews were ardent maintainers of Andalusian music and the zealous guardians of its old traditions ...." Over Morocco in the same book, this author states have managed to get their hands on a copy of the directory of Andalusian music written in 1786 by Al Haik (of Tetouan, Morocco) traveling in Muslim closed and insiders Jews (of the towns of Tetouan, Tangier, Casablanca, Meknes, Mogador-Essaouira, El Jadida-Mazagan ....) copying sparingly. He also succeeded in having put hands on a rare repertoire of songs maures of Granada and Cordoba printed in 1886/1887.
If the term Gharnati refers in the region of Tlemcen, to the entire directory Andalusian scholar, in Morocco it designates a distinct musical style of the Andalusian in addition to the much larger directory of "Tab Al Ala" style as confirmed by the authors Rachid Aous, Mohammed Habib Samrakandi pages 15 and 24 in their book "Music of Algeria".
The North African cities have inherited particularly Andalusian musical style of Granada are also mentioned (pages 72/73) in the book "The Literature of Al-Andalus" (freely available on the net).
The Nuba of Morocco have been identified in the eighteenth century by the musician Al Haïk from Tetouan.
Libellés :
World Music IV
Subscribe to:
Posts (Atom)